اگر قصد تحصیل در خارج از کشور یا مهاجرت دارید، باید ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود را به دانشگاهی که میخواهید پذیرش بگیرید، یا سفارتخانهای که میخواهید ویزا بگیرید، ارائه بدهید. اما آیا میدانید کدام مدارک باید ترجمه رسمی شوند؟ ترجمه رسمی چقدر زمان میبرد، و چقدر هزینه دارد؟ برای یافتن پاسخها، این مقاله بلاگ ابرادین را تا انتها بخوانید.
در این مقاله ابرادین میخوانید:
- ترجمه رسمی مدارک تحصیلی چه فرقی با ترجمه معمولی دارد؟
- کدام مدارک باید ترجمه رسمی شوند؟
- مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی چه هستند؟
- ترجمه مدارک برای مهاجرت چقدر زمان میبرد؟
- هزینه ترجمه رسمی مدارک تحصیلی چقدر است؟
- جمعبندی
ترجمه رسمی مدارک تحصیلی چه فرقی با ترجمه معمولی دارد؟
ترجمه رسمی (Certified translation) مدارک، ترجمهای است که مترجم رسمی قوه قضائیه انجام میدهد، و مهر و امضای موردتأیید دارد.
مدارکی که ترجمه رسمی شده، و مهر و امضا دارند، از نظر ارزش قانونی و حقوقی، برابر با اصل مدرک هستند. در صورت نیاز، مهر دادگستری و وزارت امورخارجه هم به آنها اضافه میشود.
ترجمه رسمی که از دارالترجمه تحویل خواهید گرفت، شامل دو برگه است. برگه اول، ترجمه مدرک، و برگه دوم کپیِ اصلی مدرک است. این دو برگه رویهم پلمب شده، و برچسب پرچم ایران رویشان چسبانده میشود.
برگه اول، با همان ترجمه مدرک، سربرگ ترجمه رسمی دارد. در این سربرگ، لوگوی قهوه قضائیه، نام مترجم رسمی، کد او، و یک کیوآرکد (QR Code) وجود دارد.
پایین برگه هم مُهر و امضای مترجم رسمی درج میشود. فقط خود مترجمِ مسئول باید این مهر را ضرب کند، و شخص دیگری حق استفاده از آن را ندارد.
بعضی سفارتخانهها، بهجز ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و سایر مدارک، به تاییدیه وزارت امور خارجه و دادگستری هم نیاز دارند.
هزینه دریافت این تاییدیهها نسبتا بالاست، بنابراین پیش از هرگونه اقدامی، از شرایط و مدارک موردنیاز سفارتخانه موردنظرتان مطمئن شوید. اگر متقاضی، تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امورخارجه هم بخواهد، مهرهایشان روی مدارک درج میشوند.
تاییدیه وزارت دادگستری، شامل دو مهر است. یکی در انتهای برگه ترجمه رسمی، و دیگری روی پلمب آن درج میشود. یک بارکد یا بهاصطلاح تمبر هم روی برگه ترجمه چاپ میشود. این بارکد نشان میدهد که مدرک مربوطه در سامانه دادگستری ثبت شده است.
تاییدیه وزارت امورخارجه، شامل چهار مهر است:
- مهر بزرگی که برای خودِ وزارتخانه است؛
- مهر کارشناس وزارتخانه با امضای او؛
- مهر تاریخ تاییدیه که بالای برگه است؛
- و مهر هزینه خدمات کنسولی.
برگه دوم، کپیِ اصل مدرک است. مهر مترجم مسئول، و مهر کپی برابر اصل، روی این برگه درج میشوند. این مهر نشان میدهد مترجم رسمی، اصل مدرک را مشاهده کرده، و این کپی دقیقا عین آن است.
ترجمه رسمی، برای ارائه به سفارتخانهها کاربرد زیادی دارد. آنها برای بررسی مدارک متقاضی، ترجمه مدارک را میخواهند، و ترجمه رسمی، این تضمین را میدهد که همه محتویات مدارک، دقیق و موردتأیید هستند.
اگر به صورت کلی میخواهید بدانید برای مهاجرت تحصیلی به چه مدارکی نیاز دارید، مقاله زیر برای شماست👇🏼
اپلای تحصیلی چه مدارکی لازم دارد؟ راهنمای کامل مدارک اپلای در سال ۲۰۲۳
کدام مدارک باید ترجمه رسمی شوند؟
مدارکی که باید اعتبارشان ثابت شوند، به ترجمه رسمی نیاز دارند. اینها مهمترین مدارکی هستند که باید در کنار ترجمه رسمی مدارک تحصیلی ترجمه شده، و مهر مترجم موردتأیید قوه قضائیه را داشته باشند:
- مدارک شناسایی:
- شناسنامه،
- کارت ملی،
- گذرنامه،
- کارت پایان خدمت،
- سند ازدواج،
- گواهی عدمسوءپیشینه.
- اسناد رسمی:
- سند مالکیت خانه، مغازه، زمین،
- سند مالکیت وسیله نقلیه،
- وکالتنامه،
- تعهدنامه.
- مدارک تحصیلی:
- دانشنامه،
- ریزنمرهها.
- اسناد و مدارک شرکتی:
- اساسنامه شرکت،
- فیش حقوقی،
- اوراق سهام شرکتها،
- گواهی مالیاتی.
- گواهینامههای آموزشی:
- گواهینامه فنیوحرفهای،
- گواهینامه شرکت در کارگاه،
- گواهینامه آموزش کوتاهمدت،
- گواهینامه دورههای آمادگی و آموزش زبان خارجی.
- گواهینامههای مؤسسهها و سازمانهای دولتی یا غیردولتی.
نکته قابلتوجه اینکه بر اساس بخشنامه اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی (فنی) قوه قضائیه، ترجمه رسمی بعضی مدارک، مانند کارت دانشجویی و مدرک موقت پایان تحصیل، ممنوع شده است.
مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی چه هستند؟
در قدم اول باید مدارک خود، از جمله دانشنامه و ریزنمرهها را از دانشگاه محل تحصیلتان بگیرید. برای دریافت مدارک، باید با دانشگاه تسویه حساب کنید.
دانشجویان دانشگاه سراسری، روند طولانیتری نسبت به روند آزادسازی مدرک در دانشگاه آزاد را طی میکنند. آنها باید بسته به رشته تحصیلی، سراغ وزارتخانه مربوطه بروند. برای مثال، دانشجویان رشتههای زیرمجموعه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، باید مدارکشان را از طریق این وزارتخانه آزاد کنند.
کسانی که در دانشگاههای پیامنور، علمیکاربردی، دورههای شبانه یا پودمانی تحصیل کردهاند هم مدارکشان در اختیار وزارت علوم است، و باید بر اساس دستورالعملهای این وزارتخانه، مدرکشان را آزاد کنند.
اما دانشجویان دانشگاه آزاد، نیازی به آزادسازی مدرکشان ندارند. آنها میتوانند مدرک تحصیلی، و ریزنمرههایشان را بهراحتی از دانشگاه محل تحصیل دریافت کنند.
کتابچه اصطلاحات اپلای 📖
راهنمایی برای شروع مسیر اپلای شما که به صورت رایگان از طریق دکمه زیر قابل دسترس است.👇
کتابچه اپلای ابرادینسپس مدارک لازم برای ترجمه رسمی را جمعآوری کرده، و همراه اصل و کپی همه صفحهها، به دارالترجمه رسمی تحویل بدهید. دارالترجمه، اصالت مدارک را بررسی کرده، و آنها را ترجمه میکند.
دارالترجمه، تاییدیه مدارک تحصیلی را از وزارتخانه مربوطه گرفته، و بسته به اعلام متقاضی، آنها را برای تایید، به وزارت دادگستری و وزارت امورخارجه هم ارسال میکند.
در نهایت ترجمههای رسمی را همراه اصل مدارک، و سایر مدارک لازم، به سفارتخانه کشور مقصد ارائه میدهید، تا فرایند دریافت ویزا طی شود.
اگر در پروسه مهاجرت تحصیلی هستید و مشکل سربازی و خروج از کشور دارید، مقاله زیر برای شما مناسب است👇🏼
چگونه مجوز خروج از کشور برای ادامه تحصیل بگیریم؟ راهنمای خروج از کشور مشمولان
ترجمه مدارک برای مهاجرت چقدر زمان میبرد؟
ترجمه رسمی، از بخشهای زمانبرِ فرایند تهیه و تکمیل مدارک لازم برای دریافت پذیرش از دانشگاه، یا ویزای کشور مقصد است. این بخش حدود یک تا دو هفته طول میکشد.
نکته مهم اینکه میتوانید معادل فارسی اصطلاحها، عبارتهای تخصصی و کلیدواژههای رشته خود را همراه مدارک در اختیار دارالترجمه قرار بدهید، تا مترجم در برگردان متن مدارک به فارسی، بهترین عملکرد را داشته باشد.
نکته مهم دیگر اینکه پلمب، تمبر، مهر و امضای برگه ترجمه رسمی نباید بههیچوجه مخدوش باشند. ترجمه مدارک برای مهاجرت باید بدون هیچ اشکال و ایرادی، به سفارتخانه کشور مقصد تحویل داده شود.
مدت اعتیار ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و سایر مدارک، به نوع آنها بستگی دارد. مدارکی مانند دانشنامه و ریزنمرهها که تغییر نخواهند کرد، به ترجمه مجدد نیازی ندارند.
اما مدارکی مانند شناسنامه، کارت ملی و سند مالکیت که ممکن است تغییر کنند، باید دوباره ترجمه شوند. مدت تقریبی اعتبار ترجمه رسمی این مدارک، شش ماه است.
نکته مهم اینکه بعد از ترجمه رسمی و تحویل آن به متقاضی، اگر ایرادی در ترجمه تاریخ، معدل، یا املای نام متقاضی باشد، دارالترجمه مسئولیتی قبول نمیکند. پس بهتر است پیش از دریافت ترجمه، پیشنویس آن را از مترجم خواسته، و همه اطلاعات مهم را بررسی کنید.
هزینه ترجمه رسمی مدارک تحصیلی ۱۴۰۲ چقدر است؟
اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی (فنی) قوه قضائیه، هزینه ترجمه رسمی را هر سال بهروزرسانی میکند. در ادامه، نرخ ترجمه مدارک برای مهاجرت در سال ۱۴۰۲ را ببینید:
مدرک | هزینه ترجمه از فارسی به انگلیسی (به تومان) | هزینه ترجمه از فارسی به سایر زبانها (به تومان) |
شناسنامه | ۶۳هزار | ۷۵هزارو۶۰۰ |
کارت ملی | ۵۴هزار | ۷۲هزار |
گواهی تجرد | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
سند ازدواج | ۱۸۹هزار | ۲۲۵هزار |
سند طلاق | ۲۰۳هزارو۴۰۰ | ۲۴۳هزار |
دفترچه بیمه | ۷۵هزارو۶۰۰ | ۹۰هزار |
قرارداد بیمه | ۲۸۸هزار | ۳۵۱هزار |
گواهی عدمخسارت خودرو | ۲۱۶هزار | ۲۶۱هزار |
قرارداد بیمه یا بیمه شخص ثالث | ۲۱۶هزار | ۲۶۱هزار |
گواهی عدمسوءپیشینه | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
کارت شناسایی | ۵۴هزار | ۷۲هزار |
کارت پایان خدمت | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
کارت معافیت از خدمت | ۵۴هزار | ۷۲هزار |
گواهینامه رانندگی | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
گواهی تولد | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
گواهی فوت | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
جواز دفن | ۱۰۸هزار | ۱۳۵هزار |
گذرنامه | ۸۶هزارو۴۰۰ | ۱۰۰هزارو۸۰۰ |
برابر اصل مدارک صادره در ایران | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
برابر اصل مدارک صادره از خارج | ۱۶۲هزار | ۱۹۸هزار |
برگه مرخصی | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
کارت نظام پزشکی | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
کارت نظام مهندسی | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
تقدیرنامه در قطع کوچک | ۱۰۸هزار | ۱۳۵هزار |
تقدیرنامه در قطع بزرگ | ۱۴۴هزار | ۱۸۰هزار |
آزمایش پزشکی در قطع کوچک | ۹۰هزار | ۱۰۸هزار |
آزمایش پزشکی در قطع بزرگ | ۱۸۰هزار | ۲۱۶هزار |
کارت واکسیناسیون تا سه نوع واکسن | ۱۰۸هزار | ۱۳۵هزار |
گواهی پزشکی | ۲۱۶هزار | ۲۶۱هزار |
گزارش پزشکی و پزشکی قانونی | ۱۶۲هزار | ۱۹۸هزار |
مبایعهنامه با کد رهگیری | ۱۶۲هزار | ۱۹۴هزارو۴۰۰ |
اجارهنامه با کد رهگیری | ۱۶۲هزار | ۱۹۴هزارو۴۰۰ |
سند مالکیت دفترچهای | ۲۰۷هزار | ۲۵۲هزار |
سند مالکیت تکبرگی | ۲۹۷هزار | ۳۶۰هزار |
قیّمنامه | ۱۸۹هزار | ۲۲۵هزار |
وکالتنامه کوچک | ۲۵۲هزار | ۳۰۶هزار |
وکالتنامه بزرگ | ۲۸۸هزار | ۳۵۱هزار |
دفترچه وکالت | ۱۵۳هزار | ۱۸۹هزار |
اقرارنامه یا تعهدنامه | ۲۱۶هزار | ۲۶۱هزار |
استشهادنامه | ۲۱۶هزار | ۲۶۱هزار |
رضایتنامه و صلحنامه | ۲۸۸هزار | ۳۵۱هزار |
نظریه کارشناسی ملک | ۱۸۰هزار | ۲۱۶هزار |
استعلام ثبت اسناد | ۱۸۰هزار | ۲۱۶هزار |
سند وسیله نقلیه سبک | ۱۳۵هزار | ۱۶۲هزار |
سند وسیله نقلیه سنگین | ۱۶۲هزار | ۲۱۶هزار |
دادنامه و رأی دادگاه | ۲۸۸هزار | ۳۵۱هزار |
گواهی حصر وراثت | ۲۵۲هزار | ۳۰۶هزار |
مالیات بر ارث | ۱۸۹هزار | ۲۲۵هزار |
ابلاغیه و اخطار قضایی | ۵۴هزار | ۶۴هزارو۸۰۰ |
برگه جلب یا احضاریه | ۱۳۵هزار | ۱۶۲هزار |
برگه بازجویی و بازپرسی | ۱۹۸هزار | ۲۴۳هزار |
حکم کارگزینی | ۱۶۲هزار | ۱۹۴هزارو۴۰۰ |
حکم هیئت علمی | ۱۶۲هزار | ۱۹۴هزارو۴۰۰ |
سند تلفن همراه | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
ریزمکالمههای تلفنی | ۱۳۵هزار | ۱۶۲هزار |
گزارش ورود و خروج از کشور | ۸۱هزار | ۹۹هزار |
پرونده حقوقی | ۲۸۸هزار | ۳۵۱هزار |
گواهی فنیوحرفهای | ۱۰۸هزار | ۱۲۹هزارو۶۰۰ |
کارنامه توصیفی ابتدایی | ۱۸۹هزار | ۲۲۵هزار |
ریزنمرههای ابتدایی، راهنمایی و دبیرستان باهم | ۷۹هزارو۲۰۰ | ۹۹هزار |
دیپلم دبیرستان | ۷۵هزارو۶۰۰ | ۹۰هزار |
ریزنمرههای دبیرستان | ۴۳هزارو۲۰۰ | ۵۴هزار |
مدرک پیشدانشگاهی | ۷۵هزارو۶۰۰ | ۹۰هزار |
ریزنمرههای پیشدانشگاهی | ۴۳هزارو۲۰۰ | ۵۴هزار |
دانشنامه کاردانی | ۱۱۷هزار | ۱۶۲هزار |
ریزنمرههای کاردانی | ۴۶هزارو۸۰۰ | ۵۷هزارو۶۰۰ |
دانشنامه کارشناسی | ۱۱۷هزار | ۱۶۲هزار |
ریزنمرههای کارشناسی | ۴۶هزارو۸۰۰ | ۵۷هزارو۶۰۰ |
دانشنامه کارشناسیارشد | ۱۱۷هزار | ۱۶۲هزار |
ریزنمرههای کارشناسیارشد | ۴۶هزارو۸۰۰ | ۵۷هزارو۶۰۰ |
دانشنامه دکتری | ۱۱۷هزار | ۱۶۲هزار |
ریزنمرههای دکتری | ۴۶هزارو۸۰۰ | ۵۷هزارو۶۰۰ |
سرفصل درسهای دانشگاهی | ۱۳۵هزار | ۱۶۲هزار |
گواهی اشتغال به تحصیل | ۸۱هزار | ۹۹هزار |
توصیهنامه تحصیلی | ۱۳۵هزار | ۱۷۱هزار |
گواهی ریزنمرهها | ۸۱هزار | ۹۹هزار |
اساسنامه فرمی هر صفحه | ۱۳۵هزار | ۱۶۲هزار |
آگهی تغییرات | ۱۰۸هزار | ۱۳۵هزار |
گواهی مالیاتی | ۱۲۶هزار | ۱۵۱هزارو۲۰۰ |
مهر برجسته روزنامه رسمی | ۵۴هزار | ۷۲هزار |
مدارک حسابرسی | ۱۰۰هزارو۸۰۰ | ۱۲۱هزارو۵۰۰ |
آگهی روزنامه رسمی | ۱۱۷هزار | ۱۶۲هزار |
اساسنامه | ۱۴۴هزار | ۱۸۰هزار |
شرکتنامه | ۲۵۲هزار | ۳۰۲هزارو۴۰۰ |
ترازنامه یا اظهارنامه مالیاتی | ۱۵۳هزار | ۱۸۰هزار |
لیست بیمه | ۱۴۴هزار | ۱۸۰هزار |
اظهارنامه یا تقاضانامه ثبت شرکت | ۲۵۲هزار | ۳۰۲هزارو۴۰۰ |
روزنامه رسمی تأسیس شرکت | ۱۶۲هزار | ۱۹۴هزارو۴۰۰ |
ثبت علائم تجاری یا ثبت اختراع | ۱۰۸هزار | ۱۳۵هزار |
جواز کسب | ۱۱۱هزارو۶۰۰ | ۱۳۳هزارو۲۰۰ |
کارت مباشرت | ۱۰۸هزار | ۱۲۹هزارو۶۰۰ |
پروانه مطب | ۱۰۸هزار | ۱۲۹هزارو۶۰۰ |
پروانه وکالت | ۸۱هزار | ۹۹هزار |
پروانه مهندسی | ۱۴۴هزار | ۱۷۲هزارو۸۰۰ |
پروانه کسب پزشکی و داروخانه | ۱۱۱هزارو۶۰۰ | ۱۳۳هزارو۲۰۰ |
پروانه بهرهبرداری | ۱۷۲هزارو۸۰۰ | ۲۰۷هزار |
پروانه نشر | ۱۰۸هزار | ۱۲۹هزارو۶۰۰ |
موافقت اصولی | ۱۶۲هزار | ۱۸۹هزار |
پروانه پایان ساختمان | ۱۴۴هزار | ۱۷۲هزارو۸۰۰ |
پروانه دفترچهای بیا شناسنامه ساختمان | ۱۴۴هزار | ۱۷۲هزارو۸۰۰ |
جواز تأسیس | ۱۷۱هزار | ۲۰۵هزارو۲۰۰ |
بارنامه گمرکی | ۱۸۳هزارو۶۰۰ | ۲۱۹هزارو۶۰۰ |
برگ سبز گمرکی | ۱۶۹هزارو۲۰۰ | ۲۰۳هزارو۴۰۰ |
کارت بازرگانی هوشمند | ۷۲هزار | ۸۶هزارو۴۰۰ |
دفترچه بازرگانی | ۱۴۴هزار | ۱۷۲هزارو۸۰۰ |
کارت شناسایی کارگاه | ۱۳۸هزارو۶۰۰ | ۱۶۵هزارو۶۰۰ |
گواهی اشتغال بدون شرح وظایف | ۱۰۸هزار | ۱۳۵هزار |
گواهی اشتغال با شرح وظایف | ۱۸۹هزار | ۲۱۶هزار |
قبض آب، برق، تلفن و مالیات | ۹۰هزار | ۱۰۸هزار |
موجودی حساب | ۴۸هزارو۶۰۰ | ۵۷هزارو۶۰۰ |
صورتحساب بانکی تا ۱۰ سطر | ۱۰۸هزار | ۱۳۵هزار |
صورتحساب بانکی بیش از ۱۰ سطر | ۱۶۲هزار | ۱۹۴هزارو۴۰۰ |
انواع گواهی یا سپرده بانکی | ۱۰۸هزار | ۱۲۶هزار |
انواع اوراق مشارکت و قرضه | ۱۰۸هزار | ۱۲۹هزارو۶۰۰ |
سابقه بیمه | ۱۰۸هزار | ۱۲۶هزار |
فیش حقوقی کوچک | ۱۰۸هزار | ۱۲۶هزار |
فیش حقوقی بزرگ | ۱۴۴هزار | ۱۷۲هزارو۸۰۰ |
جواز اشتغال به کار | ۱۰۸هزار | ۱۲۹هزارو۶۰۰ |
قرارداد استخدامی | ۲۵۲هزار | ۳۰۶هزار |
حکم افزایش حقوق | ۱۶۲هزار | ۱۹۴هزارو۴۰۰ |
ابلاغیه | ۱۹۰هزار | ۲۳۴هزار |
حکم بازنشستگی کوچک | ۸۱هزار | ۹۹هزار |
حکم بازنشستگی بزرگ | ۱۳۵هزار | ۱۶۲هزار |
فیش مستمری کوچک | ۸۱هزار | ۹۹هزار |
فیش مستمری بزرگ | ۱۰۸هزار | ۱۳۵هزار |
صورتجلسه | ۱۶۲هزار | ۱۹۴هزارو۴۰۰ |
جمعبندی
ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و مدارک شناسایی، برای ارائه به دانشگاههای خارجی، برای اپلای تحصیلی، و ارائه به سفارتخانه، برای درخواست ویزاست. تفاوت این نوع ترجمه با ترجمه معمولی، در مهر و امضای مترجم رسمیِ موردتأیید قوه قضائیه است. در این مقاله ابرادین، صفرتاصد ترجمه مدارک برای مهاجرت و هزینه آن را با شما در میان گذاشتیم. برای رسیدن به اطلاعات بیشتر درباره فرایند مهاجرت تحصیلی یا کاری، حتما سایر مقالههای ابرادین را بخوانید.
منابع:
این مقاله چقدر برای شما مفید بود؟
برای ثبت نظر بر روی ستاره کلیک کنید.
میانگین امتیاز / 5. تعداد امتیاز
امتیازی ثبت نشده. شما اولین نفر باشید.